Carte Tongue Not Mine Sinead Mooney

Tongue Not Mine

Autor: Sinead Mooney
Limbă: engleză
Legare: Copertă tare
Disponibilitate: La editor doar la comandă
Expediem în 17-26 zile
1 238.62 lei
A Tongue Not Mine examines the significance of bilingualism, translation, and self-translation in th...

Informații despre carte

Limbă
engleză
Legare
Carte - Copertă tare
Publicat
2011
Pagini
290
EAN
9780199608256
ISBN
0199608253
Enbook ID
01323767
Greutate
482
Dimensiuni
146 x 222 x 23

Descriere completă

A Tongue Not Mine examines the significance of bilingualism, translation, and self-translation in the work of Samuel Beckett. After a mid-career adoption of French as a language of composition, Beckett continued to write in his native English as well as French, and to translate his work systematically, though often unfaithfully, between the two. This study focuses on how Beckett's self-translation, rather than being an ancillary, essentially practical task of linguistic transfer, emerges as an integral component of his work's exploration of uncertainty and exile, and its critique of the myth of identity. His apprenticeship in literary translation of the work of others, his decision to write in a non-native language, and that decision's corollary of continual self-translation, emerge as central to the privileging of narrative gaps and disunities, and the struggle with language in his work. By demonstrating how the recurrent tropes of Beckett's mature writing - a profound linguistic scepticism; nomadic, evanescent, multiple subjects; the erosion of proper names and settings - emerge from the fact that he was constantly translating, both his own and others' work, throughout his career, Sinead Mooney considers the work of this important Irish modernist from a neglected perspective. Bilingualism emerges as a generative force fundamental to Beckett's aesthetics of dislocation, in which identity and language are disarticulated. Informed by translation studies, analyses of literary bilingualism, and post-colonial theory, this study reconsiders the relationship between translation, modernism, and twentieth-century Irish literature.

S-ar putea să te intereseze

206.40 lei

The Second World Wars

Victor Davis Hanson
108.67 lei
217.15 lei
114.70 lei

Fundamentals of Microbiology

Jeffrey C. Pommerville
968.07 lei
699.74 lei

Cinderella

Alan Brown
84.54 lei

Masters of Russian Music

Peter Calvocoressi
180.66 lei
292.45 lei
186.79 lei

Somme 1916

Ed Skelding
189.71 lei

Getting the Girl

Markus Zusak
75.19 lei

Clienții care au cumpărat această carte au mai cumpărat și

El libro de la magia divina

Elvira Bertrán Pujol
78.71 lei
318.40 lei
112.80 lei

My fucking Bodyguard

Samantha Morgan
103.65 lei
96.30 lei
72.18 lei
890.66 lei