Carte Koran Kevin E. Ready

Koran

Saint Gaudens Modern English Version

Limbă: engleză
Legare: Carte broșată
Disponibilitate: În depozitul extern
Expediem în 9-15 zile
85.15 lei
The Saint Gaudens Modern English Version of the Holy Koran is translated from the original Arabic in...

Informații despre carte

Limbă
engleză
Legare
Carte - Carte broșată
Publicat
2016
Pagini
342
EAN
9780943039329
ISBN
0943039320
Enbook ID
13409488
Greutate
534
Dimensiuni
232 x 156 x 27

Descriere completă

The Saint Gaudens Modern English Version of the Holy Koran is translated from the original Arabic into modern English. It avoids the use of archaic linguistic style and conveys the original meaning in language easily understood by the modern reader of English. This volume is meant to help the general reader to understand the importance of Islam in the modern world and to assist students understand the nuances of the Koranic verse. The purpose of this work is to provide the English speaking reader with a easily readable version of the Koran. It is curious that most previous English translations of the Koran adopt a linguistic affectation of the King James Version of the Christian Bible in an attempt to give their edition an affectation of religious or biblical flavor. The archaic sixteenth-century English of King James does a disservice to the Classical Arabic original Koran when read by a modern reader. Other available versions of the Koran in English carry a stilted, imprecise English more appropriate for a Bollywood movie.The words of the Prophet Mohammed and his God should not be in the stilted voice of a Shakespearean era Anglican cleric or a inarticulate English voice. The unnecessarily confusing language of most Koranic translations leads to misunderstanding of basic concepts and difficulty in study by modern English readers. Just as modern, revised versions of the Christian Bible have become a standard for Bible study, it was felt that a more modern version of the Koran would serve Western readers. One thing we have kept from the archaic biblical English format is the capitalization of pronouns referring to God. It seems to give clarity to many massages when the deity is speaking of himself, especially in the Arabic translation, where pronouns are highly repetitive. We also use the first person plural "We" when the deity speaks of himself, since the original Arabic clearly has God speaking of himself in the plural pronoun and verb form. While it remains a tenet of the Muslim faith that study of the Koran should be in the classic Arabic, the reality is that many would-be readers of the Koran have no knowledge of Arabic and little grasp of King James' vernacular and, thus, the need for this work.

S-ar putea să te intereseze

Sahih al-Bukhari

Imam Al Bukhari
113.13 lei

Koran

Noaha Foundation
158.79 lei

Koran

Alan Jones
45.45 lei
101.21 lei
61.41 lei

Islamic Art

Jonathan M Bloom
334.06 lei

Koran

George Sale
158.79 lei

Koran

Penguin Classics
73.43 lei

Koran

Arthur Arberry
56.56 lei

The Qur'an

Abdullah Yusuf Ali
97.17 lei
53.43 lei

The Names

Florence Knapp
83.13 lei

Clienții care au cumpărat această carte au mai cumpărat și

Korán

collegium
59.49 lei

Koran

Opracowanie Zbiorowe
91.51 lei

Kreisrund

Anke Stawicki
87.07 lei

Tell me softly

Mercedes Ron
54.94 lei

FRE-ORFEVRERIE GOTHIQUE EN EUR

Elisabeth Antoine-Konig
307.99 lei

Lieder Walthers von der Vogelweide

Walther von der Vogelweide
155.66 lei

Los Ovnis del 11 S

Vicente Fuentes
122.83 lei
99.90 lei
47.87 lei
86.86 lei
103.23 lei

Vernunft auf Anordnung

Clas-Steffen Feuchtinger
424.27 lei
184.04 lei
26.25 lei
81.61 lei