Carte Subtitles Atom Egoyan

Subtitles

On the Foreignness of Film

Autor: Atom Egoyan
Limbă: engleză
Legare: Copertă tare
Editura: MIT Press Ltd
Disponibilitate: În depozitul extern în cantități mici
Expediem în 11-15 zile
119.42 lei
"Every film is a foreign film," Atom Egoyan and Ian Balfour tell us in their introduction to Subtitl...

Informații despre carte

Autor
Limbă
engleză
Legare
Carte - Copertă tare
Publicat
2004
Pagini
544
EAN
9780262050784
ISBN
0262050781
Enbook ID
04560747
Editura
Greutate
1168
Dimensiuni
262 x 144 x 43

Descriere completă

"Every film is a foreign film," Atom Egoyan and Ian Balfour tell us in their introduction to Subtitles. How, then, to translate the experience of film -- which, as Egoyan says, makes us "feel outside and inside at the same time"? Taking subtitles as their point of departure, the thirty-two contributors to this unique collection consider translation, foreignness, and otherness in film culture. Their discussions range from the mechanics and aesthetics of subtitles themselves to the xenophobic reaction to translation to subtitles as a metaphor for the distance and intimacy of film.The essays, interviews, and visuals include a collaboration by Russell Banks and Atom Egoyan, which uses quotations from Banks's novel The Sweet Hereafter as subtitles for publicity stills from Egoyan's film of the book; three early film reviews by Jorge Luis Borges; an interview with filmmaker Claire Denis about a scene in her film Friday Night that should not have been subtitled; and Eric Cazdyn's reading of the running subtitles on CNN's post-9/11 newscasts as a representation of new global realities. Several writers deal with translating cultural experience for an international audience, including Frederic Jameson on Balkan cinema, John Mowitt on the history of the "foreign film" category in the Academy Awards, and Ruby Rich on the marketing of foreign films and their foreign languages -- "Somehow, I'd like to think it's harder to kill people when you hear their voices," she writes. And Slavoj Zizek considers the "foreign gaze" (seen in films by Hitchcock, Lynch, and others), the misperception that sees too much.Designed by Egoyan and award-winning graphic designer Gilbert Li, the book includes many color images and ten visual projects by artists and filmmakers. The pages are horizontal, suggesting a movie screen; they use the cinematic horizontal aspect ratio of 1.66:1. Subtitles gives us not only a new way to think about film but also a singular design object.Subtitles is being copublished by The MIT Press and Alphabet City Media (John Knechtel, Director). Subtitles has been funded in part by grants from The Canada Council for the Arts, The Henry N.R. Jackman Foundation, and the Toronto Arts Council, and the Ontario Arts Council.

S-ar putea să te intereseze

Future of 3D TV

Anita Theis
216.71 lei

Laws of Power

Joost Elffers
152.69 lei
209.53 lei
44.89 lei
101.12 lei
98.39 lei
122.76 lei
176.25 lei
37.10 lei
67.34 lei

U.S. Constitution and Other Writings

Editors of Thunder Bay Press
122.76 lei
152.89 lei

Binding 13

Chloe Walsh
58.14 lei
77.66 lei