От Yakaboo: Ни одно произведение великого английского драматурга Уильяма Шекспира не пользовалось подобной популярностью и не оказало такого огромного влияния на европейскую литературу и культуру, как трагедия "Гамлет". Перед вами первый в третьем тысячелетии украинский перевод бессмертного произведения Уильяма Шекспира. Произведение, которое следовало бы переводить чуть ли не каждое поколение - с присущими только ему лексикой, акцентами и нюансами. Это издание "Гамлета" совершено двумя знаковыми фигурами современного украинского культурного пространства - писателем Юрием Андруховичем и иллюстратором Владиславом Ерком. В 2008 году на Львовском форуме издателей "Гамлет" получил Гран-при. В оформлении издания использована печать с бронзой и золотом, тиснение на ткани, а также суперобложка из дизайнерской бумаги. Перекладач Юрий Андрухович