Carte Bible 1293 hnědá

Bible 1293 hnědá

Český ekumenický překlad bez DT

Limbă: cehă
Legare: Copertă tare
Disponibilitate: În depozitul extern
Expediem în 3 zile
96.89 lei
Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize...

Informații despre carte

Limbă
cehă
Legare
Carte - Copertă tare
Publicat
2024
Pagini
1232
EAN
9788075451408
ISBN
978-80-7545-140-8
Enbook ID
46592944
Greutate
410
Dimensiuni
115 x 152

Descriere completă

Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky a mapy.

Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.

S-ar putea să te intereseze

54.67 lei
28.84 lei

Notes from a Dead House

Fyodor Dostoevsky
76.99 lei
225.45 lei
133.58 lei
208.26 lei
41.60 lei

Bigfoot

jo nambiar
81.41 lei
395.82 lei

Do Tramtárie

Miroslav Válek
52.96 lei

Stay the Course

Andy Miller III
57.59 lei

Detour

Jack Rosenbaum
54.87 lei

Dijamantska Sutra

Slobodan Maldini
33.06 lei
92.77 lei

Clienții care au cumpărat această carte au mai cumpărat și

Complex Christ

Kester Brewin
74.97 lei
69.45 lei
69.25 lei

Courts and Doctors

Lloyd Paul Stryker
233.39 lei

Hindu World

Benjamin Walker
430.80 lei
117.40 lei
46.83 lei
133.78 lei

Das kranke System

Bernhard Stein
33.46 lei

Ikony

Dąb-Kalinowska Barbara
59.90 lei

French Moderns

Richard Aste
227.36 lei
56.68 lei
539.46 lei

Crossroads of Ravens

Andrzej Sapkowski
82.41 lei